¿Qué es Chúxī?
La Nochevieja china(除夕, Chúxī)es la última noche del año lunar y, para muchas familias, el centro emocional de la Fiesta de la Primavera.
El término es sencillo, pero profundo: 除 (chú) significa "retirar" o "dejar atrás", y 夕 (xī) significa "noche". Juntos, marcan la despedida del año viejo y el paso sereno hacia el nuevo.
Si el primer día del año es público —visitas, saludos y movimiento—, Chúxī es íntimo. Es una noche para volver a casa, reunirse, recordar y, sobre todo, quedarse.
Mañana: colocar los pareados de primavera
Hacia media mañana, las puertas empiezan a cambiar.
Las familias pegan pareados del Festival de Primavera(春联, chūnlián)a ambos lados de la puerta y colocan arriba una franja horizontal llamada 横批 (héngpī). Desde el punto de vista de quien mira desde fuera, la línea superior(上联, shànglián)va a la derecha y la inferior(下联, xiàlián)a la izquierda. Ese orden conserva, discretamente, la lectura tradicional.
El gesto es cotidiano y cuidadoso: se quita el papel viejo, se extiende el pegamento y alguien se aparta para comprobar la alineación. Suele no haber ceremonia formal, pero sí mucha atención.
Al mediodía, los pasillos de los edificios ya brillan con papel rojo recién colocado.
Mediodía: honrar a los antepasados
En algunos hogares, el mediodía se reserva para el recuerdo.
Se enciende incienso. Se ofrecen alimentos. La familia hace reverencias en el altar doméstico o visita tumbas ancestrales. A esto se le suele llamar culto a los antepasados(祭祖, jìzǔ).
Para las generaciones más jóvenes, puede parecer un momento breve. Aun así, su presencia en Chúxī importa: sitúa el año que empieza dentro de una historia familiar más larga, que también incluye a quienes ya no están físicamente.
En otras palabras, el Año Nuevo comienza con reconocimiento.
Noche: la cena de reunión
Si Chúxī tiene una escena central, es la cena.
La comida se conoce como cena de reunión(年夜饭, nián yè fàn). Se parece en parte a Acción de Gracias en Estados Unidos —todos intentan volver a casa—, pero su carga simbólica es mayor. Para muchas familias, es la única noche en que se espera que todos estén presentes, si es posible.
La mesa está llena, ruidosa y rebosante.
Muchos platos llevan deseos implícitos:
- Pescado(鱼, yú), porque suena como la palabra "abundancia"
- Empanadillas(饺子, jiǎozi), por su forma parecida a antiguos lingotes de oro
- Pastel de arroz glutinoso(年糕, niángāo), asociado al crecimiento y al progreso
La abundancia es intencional. Dejar sobras se considera buena señal: el año debe empezar con prosperidad visible.
Fuegos artificiales y el antiguo miedo a los monstruos

Después de cenar, la noche se abre hacia fuera.
Donde está permitido, los fuegos artificiales y los petardos siguen evocando la vieja historia de Nian(年兽, Nián shòu), una criatura que, según la tradición, aparecía al final del año. Se creía que el ruido fuerte, el fuego y el color rojo la ahuyentaban.
Hoy la mayoría lo vive como memoria cultural más que como creencia literal. Pero cuando el cielo estalla en rojo y blanco sobre calles oscuras, el gesto mantiene su sentido: el peligro se queda en el año viejo.
Sobres rojos, entregados en silencio
En algún momento de la noche, los niños empiezan a esperar sus regalos.
Esperan los sobres rojos(红包, hóngbāo): pequeños sobres con dinero que los mayores entregan a los más jóvenes. Su valor es menos económico que simbólico: protección, buena fortuna y cuidado transmitido entre generaciones.
Hoy también son muy comunes los sobres rojos digitales enviados por aplicaciones. Vibra el teléfono, llega la notificación y la tradición aparece con un toque en la pantalla.
La noche larga: la Gala de la Fiesta de la Primavera

En muchas casas, la televisión permanece encendida durante horas.
La Gala de la Fiesta de la Primavera(春晚, Chūnwǎn)—un programa nacional en directo—encadena comedia, pop, ópera tradicional, danza y apariciones de celebridades.
Poca gente sigue cada bloque con atención total. Aun así, casi todo el mundo la deja puesta. Funciona menos como entretenimiento focalizado y más como un fondo compartido: un reloj común que acompaña la cuenta atrás hasta medianoche.
Permanecer despiertos juntos
La costumbre de trasnochar se llama 守岁 (shǒu suì).
Literalmente significa "guardar el año". Tradicionalmente se vinculaba a desear larga vida a los padres y a proteger el hogar durante la noche. En las casas actuales suele verse de forma más simple: juegos de cartas, conversaciones tranquilas, móvil en mano, tentempiés a medio terminar sobre la mesa.
El núcleo simbólico no cambia: permanecer despiertos para acompañar al año viejo hasta su último minuto.
Variaciones regionales y formas modernas
Chúxī se celebra en todo el país, pero no hay dos hogares que lo vivan exactamente igual.
En el norte de China, las empanadillas son imprescindibles. En muchas zonas del sur, el pastel de arroz(年糕, niángāo)ocupa el centro de la mesa. En la costa sudeste y en comunidades chinas de ultramar, también son comunes las ensaladas de pescado crudo y los menús con mucho marisco.
En las ciudades, algunas familias cenan en restaurante en lugar de hacerlo en casa. Trabajadores migrantes se reúnen a veces con compañeros, no con parientes. Y las videollamadas conectan a padres en una ciudad con hijos en otro país.
La estructura sigue reconocible —pareados, cena, televisión, sobres rojos y trasnocho—, mientras el escenario continúa cambiando.
Por qué esta noche sigue importando
Chúxī no es, ante todo, espectáculo. Es una pausa.
Reúne limpieza, decoración, memoria, comida, risas, regalos y espera en una sola noche sin prisa. Permite cerrar un capítulo familiar antes de abrir el siguiente.
Cuando por fin llega la medianoche, las puertas ya lucen palabras nuevas. La mesa sigue desordenada. Alguien sigue despierto en el sofá.
Y así entra el año nuevo: entre risas, ruido y luz temblorosa.