culture

Весенний фестиваль: поэзия, которая приветствует Новый год

Spring Festival Couplets Chunlian

Красная бумага, которая отмечает Новый год

За несколько дней до Лунного Нового года многие улицы в Китае начинают выглядеть по-другому.Вы видите складные столы, чернильные камни, стеки длинной красной бумаги и людей, собирающихся, чтобы посмотреть, как кто-то пишет.

То, что люди приносят домой, это не просто украшение. Это язык: рукописный, знакомый и полный намерений.

Эти красные полосы являются весенними фестивалями (春联, chūnlián). Семьи приклеивают их с обеих сторон двери и добавляют короткую горизонтальную линию над рамой. Двери становятся ясным сигналом: старый год закончился, а новый начался.

Для посетителя они могут выглядеть как праздничная каллиграфия. Для людей, которые выросли с ними, они больше чувствуют себя общими социальными привычками. Вы ставите их, потому что все это делают, но также потому, что вы хотите начать год, говоря что-то надеждное вслух.

Что включает в себя набор куплетов весеннего фестиваля

Весенний фестиваль куплеты являются частью более широкой китайской традиции куплета (对联, duìlián ), где две линии отражают друг друга в ритме, структуре и смысле.

Стандартный новогодний набор состоит из трех частей:

  • верхняя линия (上联, shànglián)
  • Нижняя линия (下联, xiàlián)
  • горизонтальная прокрутка над дверью (横批, héngpī)

Новогодний вариант – сезонный. Темы последовательны: мир, здоровье, процветание, гармония семьи, гладкая удача, успех в учебе или работе. Желание остается прежним; Только формулировка меняется.

Большинство людей сейчас покупают печатные комплекты. Ручнописьменные все еще чувствуют себя особенными. Можно увидеть давление кисти, темп ударов, даже небольшие паузы, где писатель скорректировал. Это чувствует себя менее как продукт, а скорее как что-то, сделанное для определенного момента.

Один характер, много благословений

В некоторых домах один персонаж может заменить полную пару пар.

Это " Сто Фу" традиции (百福, bǎi fú): декоративный лист, сосредоточенный на福(fú, благословение), написанный снова и снова в различных стилях каллиграфии. Некоторые версии имеют десятки форм. Некоторые из них более ста.

Символы Фу написаны в разных стилях китайскими каллиграфами

Каждый " фу" происходит из другой традиции письма: печатный письмо, клерикальный письмо, обычный письмо, запущенный письмо, плюс личные вариации от отдельных каллиграфов. Вы постоянно видите один и тот же персонаж, но никогда не в точно той же форме.

Идея проста. Один福 is good luckСто福 means that wish is repeated again and again.

Для многих семей повешениеbǎi fúПечать у входа не о демонстрации каллиграфии. Речь идет о том, чтобы собрать желания в одном образе: здоровье, мир, процветание и долгую жизнь, все складываемые в один символ, многократно переписываемый.

От защитных очарований до праздничной поэзии

До бумажных куплетов домашние хозяйства использовали персиковые чары (桃符, táofú). Люди висили на дверях персиковые доски, чтобы отбить злых духов. Позже они добавили письменные фразы, и со временем бумага заменила дерево.

Эта смена имеет значение. Функция перешла от чистой защиты к выражению. К периодам Сон и Мин поэтические дверные куплеты уже были знакомой частью фестивальной жизни.

Защитный смысл никогда не исчезал полностью, но празднование стало главным фокусом. Современные пары меньше о том, чтобы держать неудачу вне, а больше о приглашении хороших вещей.

Почему Новый год' с Ева имеет значение

Люди обычно вставляют куплеты на китайский Новый год' Ева (除夕, chúxī).На севере Китая вы часто слышите "大年三十 " (dànián sānshíиспользуется в тот же день, даже в годы, когда лунный месяц заканчивается 29-м. В данном случае это означает " последний день старого года " Не строгий календарь.

Процесс обычно практический и семейный, а не церемониальный:

  • очистить дверь
  • удалить старые куплеты
  • щетка клей или нанести ленту
  • тщательно выравнивайте каждую полосу
  • шаг назад и корректировать

Одна деталь часто удивляет новичков: с точки зрения за дверью верхняя линия идет справа, а нижняя линия слева. Это следует традиционному порядку чтения справа слева на классическом китайском языке.

Маленькие моменты, которые держат его живым

Что сохраняет эту традицию, это не одна великая история. Небольшие повторяющиеся сцены:

  • дедушка гладит один угол после замещения морщины
  • подросток держит ленту, смеясь со своей бабушкой
  • молодая пара заказывает свой первый рукописный набор онлайн

Большинство этих моментов никогда не задокументируются. Вместе они являются настоящим архивом.

Общие символы, которые каждый узнает

Даже если кто-то не может проанализировать каждую строку, он обычно может распознать ключевые символы на глазах:

  • 福(fú): благословение, удача
  • 春(chūn): весна
  • 吉(jí): благоприятный
  • 安(ān): мир, безопасность
  • 顺(shùn): плавный прогресс
  • 财(cái (богатство)
  • 喜(xǐ): радость
  • 年(nián): год, также связанный с изобилием

福(fú)春(chūn)吉(jí)安(ān)顺(shùn)财(cái)喜(xǐ)年(nián)

Это компактные символы. Один персонаж может выполнить все желание.

Пары также работают через парное значение: весна с радостью, мир с гармонией, богатство с усердием. Симметрия – это не просто визуальный трюк. Это отражает предпочтение к балансу в самой жизни.

Почему красный остается центральным

Красный – это не только выбор дизайна. В китайской культуре это символ празднования, жизненности и защиты. Во время Нового года красные куплеты, красные фонари и красные конверты создают одну связанную визуальную среду.

На зимних улицах красный выполняет практическую работу. Он объявляет, что домашнее хозяйство готово к празднику.

Когда меняется цвет: траур и зеленые куплеты

Есть одно тихое исключение из всего этого красного.

Если семья потеряла близкого родственника в течение прошлого года, они могут использовать зеленые куплеты весеннего фестиваля вместо красного. Во многих местах это означает, что дом все еще наблюдает траур.

Смысл прост. Красный цвет связан с празднованием и видимой радостью. Во время трауры семьи избегают сильных праздничных цветов из-за уважения к умершему человеку.

Итак, если вы заметите зеленые куплеты во время Нового года, то часто это говорит что-то, не говоря прямо: кто-то из этого домохозяйства недавно скончался. Маленькая деталь, но люди понимают ее сразу.

Больше чем декорация

Вызовные куплеты " праздничная каллиграфия" Правильно, но неполное.

Они также являются социальными сигналами. Свежие куплеты свидетельствуют о готовности принимать и участвовать. Разорванные или пропавшие могут тихо сигнализировать, что семья отсутствует, болеет или находится в состоянии стресса. Соседи заметили.

В этом смысле куплеты являются частью новогоднего социального ритма, а не только визуального стиля.

Юмор и современная жизнь

Игривые пары все чаще встречаются, особенно среди молодых семей.Некоторые сочетают классическую структуру с интернет-сленгом, ссылками на аренду, сверхурочную работу и поездку в город.

Тон меняется, но формат сохраняется. Традиция адаптируется без разрыва.

Заключительная мысль

На Новый год' с Ева, как только последняя полоса нажимается на плоскость и клей высыхает, дверный вход выглядит по-другому.

Куплеты ничего не гарантируют.Они делают что-то простее: они позволяют людям надеяться вместе, на глазах.

Именно поэтому они продолжаются год за годом.